Fiche technique
Nom original | One Piece (ワンピース) |
Origine | Japon |
Année de production | 2000 |
Production | Tôei Animation, Shûeisha, Bandai |
Durée | 50 minutes |
Auteur manga | Eiichirô Oda |
Réalisation | Junji Shimizu |
Assistant-réalisation | Hirotoshi Rissen, Jun'Ichi Fujise, Moto Takada |
Scénarii | Michiru Shimada |
Story-boards | Junji Shimizu |
Animation | Chizuru Mori, Eisaku Inoue, Hisashi Mitsui, Kazue Kinoshita, Kyuta Sakai, Mayumi Hidaka, Minako Itô, Naoki Tate, Noriko Ôseki, Tetsuya Saeki, Tomekichi Takeuchi, Yoshihiro Sugai, Yoshikazu Tomita, Yoshinori Tanabe, Yukiko Ban, Yumiko Ishii, Takashi Iwao, Shûichi Itô (2) |
Planning | Shinji Shimizu |
Chara-Design | Kazuya Hisada, Noboru Koizumi |
Direction de l'animation | Kazuya Hisada, Masahiro Shimanuki (assistant) |
Direction artistique | Shinzô Yuki |
Décors | Kunio Kaneshima, Shôichirô Sugiura, Toshihisa Tôjô, Aiko Katsumata, Takao Shimizu, Tsuneo Ozeki, Mami Sawada |
Chef coloriste | Tsutomu Tsukada |
Direction photographie | Toshiharu Takei |
Musiques | Kôhei Tanaka |
Adaptation française | Anthony Panetto |
Direction de doublage | Philippe Roullier |
Gén. VO interpreté par | Hiroshi Kitadani (générique de début), Maki Otsuki (générique de fin) |
Diffusions
| |
1ère diff. Cable/Sat/TNT | 28 avril 2013 (KZTV)
|
1ère diff. streaming | 6 juillet 2022 (ADN) |
Editions
Sortie en DVD / Blu-ray | 24 août 2011 (Kaze) |
Synopsis
Alors qu’ils naviguent à bord du Vogue Merry, les membres de l’équipage du Chapeau de Paille (Luffy, Zoro, Nami et Usopp) sont attaqués par des voleurs de trésor. Ceux-ci travaillent pour le capitaine Eldorago, qui recherche le fabuleux trésor du légendaire Woonan, surnommé "le grand pirate d’or". En cherchant à récupérer ce qui leur a été dérobé, Luffy et ses amis provoquent la colère d’Eldorago, qui a le pouvoir de lancer des boules d’énergie avec sa bouche depuis qu’il a mangé le fruit de la vocalise (un des fameux fruits du démon). Alors qu’Usopp et Nami ont disparu, Luffy et Zoro se retrouvent à dériver sur la mer avec Tobio, un jeune garçon qui s’était caché dans le bateau d’Eldorago. Tobio, qui caresse le rêve de rencontrer Woonan pour intégrer son équipage, est le petit-fils d’un restaurateur nommé Ganzo. Le bateau-restaurant de ce dernier ne se trouvant pas loin (et parce qu’ils ont TRES faim !), Luffy et Zoro ramènent Tobio auprès de son grand-père mais se font enchaîner par celui-ci lorsqu’ils lui avouent ne pas pouvoir le payer le repas gargantuesque qu’il leur a préparé ! Dans le même temps, Usopp, arrivé sur une île déserte qui se trouve être le lieu où a été caché le trésor de Woonan, se fait capturer par El Dorago, sous le regard de Nami qui a suivi discrètement ce dernier (dans l’espoir de trouver la fameuse montagne d'or !) Afin de sauver sa vie, Usopp prétend pouvoir déchiffrer la carte volée par El Dorago à des membres de l'équipage de Woonan et trouver l’emplacement exact du trésor. Évidemment, il s’emmêle les pinceaux mais parvient néanmoins à s’échapper grâce à une ruse de Nami...
Tobio, son grand-père, Luffy et Zoro (toujours enchainés l’un à l’autre !) ont débarqué sur l’île entretemps et la bande des Chapeaux de Paille se retrouve réunie. Après avoir réussis à échapper à Eldorago, nos amis repartent à la recherche du trésor et concluent qu’il doit se trouver en haut de la montagne. C’est là qu’ils retrouvent Ganzo, qui était parti de son côté, et qu’ils apprennent que ce dernier avait bien connu autrefois Woonan... Avant de trouver le trésor, toute la bande est rattrapée par Eldorago et ses hommes. Mais enfin libérés de leurs chaines, Luffy et Zoro vont pouvoir se battre !
Commentaires
Ce tout premier film de la longue saga One Piece a été réalisé peu après le lancement de la série au Japon. L'histoire, inédite dans le manga, se passe entre l'arc du village de Syrup (épisodes 9 à 18) et celui du navire-restaurant Baratie (épisodes 19 à 30), ce qui explique l'absence du personnage de Sanji, qui fait sa première apparition dans l’épisode 20.
Au Japon, il est sorti au cinéma en duo avec le troisième film de Digimon. Chez nous, il a été édité directement en DVD et surtout très tardivement (en 2011). De ce fait, Zoro et Nami sont doublés en français par les comédiens qui assurent ces rôles depuis l’épisode 196. Pour l'anecdote, on notera que ce film a été réalisé en celluloïd, ce qui n'est pas le cas des films suivants, ni de la série télévisée. Seul le court-métrage (inédit en France) diffusé avant la production de la série lors du Tôei Anime Fair de juillet 1998 n'était pas non plus colorisé par ordinateur. Par ailleurs, les génériques de début et de fin sont les mêmes que ceux entendus dans les premiers épisodes de la série. Les images du générique final (qui reprennent certains illustrations du manga) sont néanmoins différentes.
|
|