Fiche technique
Nom original | Kuroshitsuji II (黒執事Ⅱ) |
| Le majordome noir II |
Origine | Japon |
Année de production | 2010 |
Production | A-1 Pictures, Aniplex, Square Enix, Hakuhodo, Movic, MBS |
Nombre d'épisodes | 18 (12 + 6 OAV) |
Auteur manga | Yana Toboso |
Réalisation | Hirofumi Ogura |
Producteur exécutif | Hideo Katsumata, Masuo Ueda, Tomonori Ochikoshi |
Scénarii | Mari Okada, Rico Murakami, Tatsuto Higuchi, Masahiro Yokotani, Toshizô Nemoto |
Chara-Design | Minako Shiba |
Direction artistique | Manabu Otsuzuki |
Direction de l'écriture | Mari Okada |
Conception / Rech. Décors | Kazushige Kanehira |
Chef coloriste | Yûichi Furuichi |
Musiques | Taku Iwasaki |
Adaptation française | Jessica Bluthe, Hélène Moallic, Maïa Michaud, Emmanuel Fouquet, Fabien Fouetillou, ... |
Direction de doublage | Bruno Méyère |
Gén. VO interpreté par | the GazettE (OP), Yûya Matsushita (ED 1), Kalafina (ED 2) |
| » Staff étendu |
Diffusions
| |
1ère diff. Cable/Sat/TNT | 13 mars 2011 (MCM)
|
1ère diff. streaming | 2 février 2018 (ADN) |
Rediffusions | 2011, 2013 (MCM)
1er juillet 2018 (Netflix) |
Synopsis
En Angleterre à la fin du XIXème siècle un jeune noble, Aloïs Trancy, dont le père adoptif est mort dans un incendie, voue une haine féroce à Ciel Phantomhive. Pourtant, il est comme lui lié par un pacte secret à son majordome, Claude Faustus, dont l’apparence rappelle celle de Sebastian Michaelis. D’une nature cruelle et sadique (dans le premier épisode, il crève l’œil de sa servante, Hannah Anafeloz, pour son bon plaisir !), Aloïs a paradoxalement les mêmes faiblesses qu’un petit enfant – la peur du noir en particulier. Quels sombres secrets cache-t-il au fond de lui et pourquoi déteste-t-il autant Ciel ?
Commentaires
Cette suite à la première série de Black Butler était très attendue par les fans. En effet, la précédente série s’était très éloignée du manga dans ses derniers épisodes et avait même proposé une fin qui semblait "définitive". Le public se demandait donc comment l’histoire allait pouvoir se poursuivre et si de nouveaux chapitres du manga allaient être adaptés. Les producteurs ont gardé le secret jusqu’au bout et ont tout d’abord montré des images des nouveaux personnages, Aloïs et Claude (crées par l’autrice du manga), dans les images et vidéos promotionnelles, sans préciser si Ciel et Sebastian seront de retour. Puis, après la diffusion du premier épisode, les questionnements ont continué puisque si ces personnages sont bel et bien de retour, aucune explication n’est fournie concernant l’absence de lien avec le dernier épisode de la première série. Dans les épisodes suivants, des incohérences semblent même apparaître, notamment le retour d’un personnage censé être décédé ! Il faudra finalement attendre la moitié de la série pour connaître le fin mot de l’histoire. A ce sujet, la scénariste Mari Okada a expliqué avoir passé environ 6 mois pour écrire le scénario de cette seconde série, sachant que l’autrice du manga ne souhaitait pas que le final de la première série soit "effacé". L’explication choisie aura moyennement convaincu mais le buzz a en tout cas fonctionné.
Si l’histoire de cette deuxième série, qui ne reprend aucun chapitre du manga (bien que le personnage du comte Trancy rappelle fortement celui du baron Kelvin apparaissant dans l'arc du cirque de l’Arche de Noé), est plutôt réussie, des critiques se sont fait néanmoins entendre. En effet, les nouveaux personnages ont tendance à voler la vedette aux héros et le fan service est particulièrement présent. Il faut garder à l’esprit que le manga d’origine, bien qu’écrit et dessiné par une femme, est un shônen manga qui vise donc essentiellement un public masculin. Or, s’il y a bien quelques ambigüités sexuelles entre les personnages dans la version papier, elles sont relativement discrètes alors que dans cette série elles sont au contraire mises en avant au point de se rapprocher d’un manga de shônen ai ! Le fan service atteint son paroxysme dans les 6 OAV qui sont sorties au Japon en complément de l’édition DVD de la série.
En 2014, une nouvelle série, Black Butler: Book of Circus, est diffusée au Japon. Elle adapte un arc inédit du manga mais ne fait pas à suite à la série chroniquée ici puisqu’elle se déroule entre les épisodes 15 et 21 de la première série. Une série de 2 OAV, Black Butler: Book of Murder, et un film, Black Butler : Book of the Atlantic, sortent également par la suite.
Liste des épisodes
01 - Le majordome en noir
02 - Le majordome solitaire
03 - Le majordome et la femme
04 - Le majordome terroriste
05 - Pas de majordome sans fumée
06 - Le majordome de la nuit
07 - Le majordome tueur
08 - Le majordome s'épanche
09 - Le majordome faussaire
|
10 - Le majordome à néant
11 - Le majordome à la croisée des chemins
12 - Black Butler
13 - Ciel au pays des merveilles, Partie 1 (OAV 1)
14 - Bienvenue au manoir Phantomhive (OAV 2)
15 - Making of Black Butler (OAV 3)
16 - Ciel au pays des merveilles, Partie 2 (OAV 4)
17 - L’histoire de Will le Dieu de la mort (OAV 5)
18 - Les intentions de l’araignée (OAV 6) |
Doublage
Voix françaises (Studio Wantake) :
Marie Diot | Ciel Phantomhive, May Linn |
Jean-Marco Montalto | Sebastian Michaelis |
Jackie Berger | Aloïs Trancy |
Jean-Pierre Leblan | Claude Faustus |
Gilbert Lévy | M. Tanaka |
Alexandre Coadour | Bardroy, Grell Sutclif |
Grégory Laisné | Finnian, Ronald Knox |
Céline Melloul | Elizabeth de Midford, Hannah Anafeloz, Ran Mao, Luka Macken |
Gérard Surugue | Sir Arthur Randall |
Chantal Baroin | Paula |
Frédéric Popovic | Lau |
François Créton | Edward Abberline, William T. Spears |
Bruno Méyère | Undertaker, Vicomte de Druitt, Canterbury, Thompson, Timber |
Vincent De Bouard | Soma Asman Kadar |
Pascal Casanova | Agni |
| » Cast étendu |
|
|