Fiche technique
Nom original | The Care Bears Adventure in Wonderland |
Origine | Etats Unis, Canada |
Année de production | 1987 |
Production | Nelvana |
Animation | Wang Film Productions |
Durée | 78 minutes |
Réalisation | Raymond Jafelice |
Production | Michael Hirsh, Patrick Loubert, Clive A. Smith |
Scénarii | Peter Sauder, Susan Snooks, John De Klein |
Story-boards | Raymond Jafelice, Arna Selznick, Sam Dixon, John Van Bruggen, John Flagg, Eric Chu, Tom Nesbitt, Jim Craig |
Direction de la production | Dale Cox |
Production délégué | Lenora Hume |
Chara-Design | Alan Bunce, Charlie Bonifacio, Eric Chu, Charles E. Bastien, Ross Campbell, Robin Budd, John Flagg, Anthony Van Bruggen |
Direction de l'animation | John Laurence Collins |
Direction artistique | Wayne Gilbert, Gabor Cskany, Kim Cleary |
Direction de l'écriture | Patrick Loubert |
Conception / Rech. Décors | Clive Powsey |
Direction du layout | Arna Selznick, Robert Cowan, John Van Bruggen |
Musiques | Patricia Cullen |
Adaptation française | Joey Galimi (chansons) |
Direction de doublage | Georges de Neubourg |
Gén. VF interpreté par | Johanne Leveillé |
Chansons | Pierre Sénécal, Johanne Leveillé, Louise Lemire, Antoine Durand |
Editions
Sortie en VHS / DVD | 18 juin 2002 (UFG) |
Synopsis
Les Bisounours reçoivent la visite du Lapin Blanc, le vieil oncle de Rapido-Cœur, venu leur demander de l’aider à retrouver la princesse du Pays des Merveilles. En effet, celle-ci a mystérieusement disparu alors qu’elle devait être couronnée reine. Si la princesse ne revient pas dans son royaume, c’est un méchant magicien qui deviendra roi à sa place. Dounours, Grognours, Chançours, Brave-Cœur, Tonne-de-Cœur, Rapido-Cœur partent donc avec le Lapin Blanc chercher la princesse dans le monde entier. Durant leur périple, Les Bisounours rencontrent une jeune fille, Alice, qui est le sosie de la princesse. En attendant que la princesse soit retrouvée, Alice accepte de jouer son rôle. Le Lapin Blanc fait alors rentrer les Bisounours dans le miroir d'Alice pour rejoindre le Pays des Merveilles mais le Magicien n’est pas décidé à le laisser faire et utilise ses pouvoirs démoniaques pour détruire le miroir. Les Bisounours, séparés en deux groupes (un groupe composé par ceux qui ont eu le temps de passer par le miroir et un deuxième avec ceux qui n'ont pas eu le temps d'y rentrer), doivent traverser le pays des Merveilles pour rejoindre le palais de Cœur et affronter le Magicien. C’est ainsi que sur leur chemin ils tombent sur les personnages célèbres du pays : le chat de Chester, les jumeaux Tweedle Dim et Teweedle Dum, le Chapelier cinglé, et même la Reine de Cœur !
Commentaires
Troisième film des Bisounours, celui-ci a la particularité de ne pas être sorti au cinéma en France, contrairement aux deux premiers (voir nos fiches sur le premier et le deuxième films). Il est en revanche sorti sur grand-écran au Québec, d’où la présence du nom "Calinours" dans le titre francophone du film. En effet, chez nos amis québécois les "Bisounours" s’appellent les "Calinours". Le doublage reprend les mêmes voix (québécoises donc, mais pas forcément sur les mêmes rôles !) que sur la série Les Nouveaux Bisounours (La famille Calinours au Québec) et les chansons ont été adaptées en français (comme dans le premier film).
A noter que sur certains sites ce film est répertorié sous le titre Les Bisounours au pays des merveilles, titre qui n’est absolument pas officiel.
Ce film, qui s’inspire évidemment d’Alice au pays des Merveilles (mais aussi quelque peu du Magicien d’Oz), est sorti outre-Atlantique après la fin de la 1ère saison (13 épisodes) des Nouveaux Bisounours. Contrairement aux deux premiers, il fut entièrement produit par Nelvana qui investit 5 millions de dollars dans sa production. Mais avec seulement 2,6 millions de bénéfices aux États-Unis, le film fit un bide et les producteurs ne purent retrouver la somme engagée que grâce aux ventes à l’étranger (au final le film fera 6 millions de bénéfices, dont 5 qui ont servi à rembourser les frais de production). Les producteurs reconnurent avoir sorti le "film de trop", si bien que le quatrième film, déjà entré en production, Les Calinours au pays de Casse Noisette (ou Casse-Noisette et les Bisounours sauvent Jouet-ville), ne sera finalement diffusé qu’à la télévision, comme un simple TV special.
Doublage
Voix françaises (Studio Cinélume) :
|
|