Fiche technique
Nom original | Rupan Sansei Pato Shikkusu (ルパン三世 PART6) |
Origine | Japon |
Année de production | 2021-2022 |
Production | TMS Entertainment, Nippon Television Network Corp., Dentsu |
Animation | Magic Bus, MSJ, White Line |
Nombre d'épisodes | 25 (24 + 0) |
Auteur manga | Monkey Punch |
Auteur "historique" | Maurice Leblanc, Arthur Conan Doyle |
Réalisation | Eiji Suganuma, Nobuo Tomizawa (épisode 0 seulement) |
Production | Masaki Shiode, Kôji Nozaki |
Scénarii | Yûya Takahashi (2), Takahiro Ôkura, Masaki Tsuji, Mamoru Oshii, Taku Ashibe, ... |
Story-boards | Nobuo Tomizawa (épisode 0 seulement), Eiji Suganuma, Hiroyuki Yano, Hatsuki Tsuji, Norihiro Naganuma, Hajime Kamegaki, Pyeon-Gang Ho, Osamu Nabeshima, Kôichi Chigira, ... |
Direction technique | Kazuhiro Soeta, Keiya Saitô, Takahiko Usui, Nana Harada, ... |
Chara-Design | Hirotaka Marufuji, Hisao Yokobori (épisode 0 seulement) |
Direction de l'animation | Shûji Maruyama, Yoshinori Yumoto, Junko Yamanaka, Atsuya Miura, ... |
Direction de l'écriture | Takahiro Ôkura (épisodes 1 à 12), Shigeru Murakoshi (épisodes 13 à 24) |
Direction des décors | Tetsuhiro Shimizu, Yumi Matsumiya, Kôichirô Bizen, Hiromasa Ogura, Wataru Nishizawa, Beom-Seon Lee, Yûsuke Takeda, Asuka Kashimura, Tram Anh Nguyen |
Chef coloriste | Aiko Yamagami (épisode 0 seulement), Hiromi Miyawaki |
Direction photographie | Shin'Ichi Komeya (épisode 0 seulement), Akemi Sasaki |
Musiques | Yûji Ohno |
Adaptation française | Sophie Servais |
Direction de doublage | Xavier Percy |
Gén. VO interpreté par | Aucun (Générique instrumental) (générique de début), Akari Dritschler (1er générique de fin), Sakura Fujiwara (2ème générique de fin) |
| » Staff étendu |
Diffusions
| |
1ère diffusion francophone | 13 octobre 2021 (Mangas - en VOST) |
Rediffusions | 5 mai 2023 (Mangas - première diffusion en VF) |
Synopsis
Cap sur Londres pour le célèbre cambrioleur Lupin III et sa bande ! Accompagné de ses associés Jigen, Goemon, et de la vénéneuse Fujiko, notre héros est à la poursuite d'un trésor détenu par Le Corbeau, une association secrète de malfaiteurs agissants dans l'ombre.
En plus de ceux-ci, il aura sur ses talons l'inspecteur Zenigata et ses deux subordonnés, les inspecteurs Yatagarasu et Arianna, l'inspecteur Lestrade et certains des agents les plus expérimentés de Scotland Yard, ainsi qu'un adversaire de taille, et non des moindres : le très célèbre détective privé Sherlock Holmes, qui n'est plus que l'ombre de lui-même depuis l'assassinat du docteur Watson, dont Lupin est tenu pour responsable. Il s'occupe de Lily, la fille de son défunt ami, et s'est juré de mettre Lupin sous les verrous si jamais celui-ci remettait un pied sur le sol londonien.
Notre voleur de génie va devoir en découdre avec des adversaires plus redoutables que jamais dans une aventure semée d'embuches qui l'amènera à se confronter avec son passé...
Commentaires
Lupin III : Part 6 (septième série produite) marque un tournant dans les coulisses de la franchise : c’est la première série réalisée et diffusée après le décès de Monkey Punch, le créateur du manga, qui nous a quitté en avril 2019.
Un autre changement important fut le départ de Kiyoshi Kobayashi, le comédien qui prêta sa voix au personnage de Jigen depuis le film pilote de 1969. À une exception près (Le complot du clan Fuma, où il fut remplacé par Banjô Ginga), il a accompagné le personnage dans les versions japonaises des films, séries et OAV de la licence pendant cinquante-deux ans, avant de se retirer en 2021.
Il fit ses adieux au personnage et à ses collègues dans l’épisode 0 ouvrant cette sixième série, consacré à Jigen dans un scénario où il envisage de raccrocher. Cet épisode est à part dans cette série, car conçu par une équipe différente et réalisé par Nobuo Tomizawa, un habitué de la série et pilier du studio Telecom. Par conséquent, le chara-design et la direction artistique diffèrent complètement du reste de la série.
Après cette participation exceptionnelle, Kiyoshi Kobayashi prendra une retraite bien mérité, avant de succomber à une pneumonie en juillet 2022. Il est à ce jour le comédien à avoir travaillé le plus longtemps sur la franchise depuis ses premières diffusions.
C'est désormais le comédien Akio Ôtsuka (voix de Batou dans Ghost in the Shell et de Solid Snake dans Metal Gear Solid) qui prête son timbre grave au pistolero partenaire de Lupin, à commencer par cette série. Il connaissait déjà bien la licence pour avoir interprété divers méchants dans des longs-métrages et téléfilms associés à la saga.
Une nouvelle fois produite par le studio TMS et diffusé sur Nippon TV, Lupin III Part 6 fut réalisé sous la supervision d’Eiji Suganuma. Celui-ci avait déjà officié sur la franchise, en ayant été notamment assistant-réalisateur sur le téléfilm Prison of the Past. Visuellement, cette série ne se démarque pas vraiment des autres, bien qu’on puisse relever un trait plus grossi pour les contours des dessins, assez similaire au chara-design de l’adaptation animée d’Assassination Classroom. L'ambiance générale tente une petite incursion dans une Londres gothique et faisant référence à l'ambiance des romans policiers européens contemporains (Stieg Larsson par exemple).
Lupin porte ici une nouvelle fois sa veste verte, alors qu’il en portait une bleue dans la quatrième et la cinquième série.
Afin de commémorer le cinquantième anniversaire de la première diffusion de la première série TV, un concours sur Twitter fut organisé, afin de sélectionner par tirage au sort cinq fans qui auront le droit d’apparaitre en version animé dans la série.
Les scénaristes ont réutilisé les mêmes recettes que les trois précédentes : un ou plusieurs gros arcs narratifs sont mis en avant, entrecoupés d’épisodes parfaitement indépendants montrant les exploits des héros. Plusieurs scénaristes ont été mis à contribution, parmi lesquels le réalisateur Mamuro Oshii, qui écrira les épisodes 4 et 10. Il retrouve ainsi la licence après un rendez-vous manqué trente-six ans auparavant.
Lupin a à faire avec le grand détective Sherlock Holmes, imaginé par Arthur Conan Doyle. Il était déjà plus ou moins apparu dans des pastiches au cours des différentes séries Lupin III, Lupin et Jigen évoquant même un Holmes Troisième du nom rencontré dans la seconde série. Dans la série qui nous intéresse, les auteurs ont voulu rester proche de la description d’origine que fit Doyle du personnage, à l’esprit ambigu et bien moins raffiné que dans la plupart des adaptations cinématographiques.
La plupart des scénario de la série sont intéressants et recèlent d’épisodes bien menés, voire excellents. On pourra, cependant, regretter le fait que l’un des arcs principaux soit expédié, et que plusieurs épisodes appelant une suite soient interrompus par des épisodes indépendants avant de reprendre quelques semaines plus tard, cassant l’attente du spectateur.
On sent que l’équipe a souhaité réitérer ce qui fit notamment le succès de la cinquième série, avec des intrigues impliquant émotionnellement le personnage de Lupin et en alternant entres les épisodes à continuité et ceux qui s’en affranchissent. Malheureusement, ce parti-pris n’a pas été aussi bien géré, ce dont se plaindront certains fans. Les deux épisodes finaux tenteront de raccorder les wagons en introduisant un élément censé ébranler à la fois les personnages et les spectateurs. Comme ce fut le cas dans la cinquième série, nos héros sont confrontés à la technologie du vingt-et-unième siècle (ordinateurs, réseaux sociaux, etc.) et doivent trouver le moyen de parvenir à leurs fins en s'adaptant aux évolutions techniques et virtuelles, comme le phénomène de la VR évoqué dans un épisode.
Ceci étant dit, il ne faut nullement bouder son plaisir, les scénarios proposés dans Lupin III : Part 6 restent passionnants, et le plaisir de retrouver les personnages reste intact. Notons un chamboulement dans l’univers de la série, puisqu’elle confirme les personnages d’Albert D’Andrésy et de l’inspecteur Goro Yatagarasu, introduits tout deux dans la cinquième série, en tant que personnages désormais récurrents dans la "Famille Lupin", et l’étoffera encore avec l’introduction de l’inspectrice Arianna, qui rejoint également Zenigata dans cette sixième série.
Il est intéressant de voir à quel point les auteurs tiennent à grossir les effectifs d’Interpol dans l’arrestation de Lupin, plutôt que de laisser Zenigata s’en charger seul. Arianna et Yatagarasu représentent tout deux des contrepoints plus calmes aux accès de colères du bouillonnant inspecteur.
La série est arrivée chez nous via la chaîne Mangas, d’abord proposée en version originale sous-titrée, en simultanée avec la première diffusion japonaise, puis en version française. Pour le casting français, on retrouve avec joie l’équipe belge qui avait déjà officié sur la cinquième série et sur le film en 3D The First, bien qu’Audrey Devos fut remplacée dans le rôle de Fujiko par Valérie Muzzi, dont la voix se rapproche beaucoup de celle qu’employait Catherine Lafond quand elle doublait le personnage.
Lupin III : Part 6, bien qu’il fut accueilli tièdement, reste une itération sympathique de la saga, qui se regarde sans déplaisir.
Remerciements à Maskpi92 et à Aude pour leurs informations sur le doublage.
Liste des épisodes
Partie 1 : Lupin VS Holmes :
00. Episode 0 : The Times 01. Sherlock Holmes entre en scène 02. Détective et malfaiteur 03. L’aventure sur le (faux) Transcontinental 04. Les tueurs du bistrot 05. La cité impériale rêve de voleurs, partie 1 06. La cité impériale rêve de voleurs, partie 2 07. L’histoire jamais racontée 08. Dernière cartouche 09. La diamant noir de Jais 10. L’oiseau de Darwin 11. La vérité et le Corbeau 12. Le Fantôme du Royaume-Uni
|
Partie 2 : Witch and Gentleman :
13. Une invitation du passée 14. Les femmes mirages 15. Que mon tir résonne sur la cloche du bonheur 16. Samurai Collection 17. Tout se jouera sur un dixième de seconde 18. Le faux appelle le mensonge, partie 1 19. Le faux appelle le mensonge, partie 2 20. Diaboliques 21. Bienvenue sur l’Île Ephémère 22. Les souvenirs de ma maman 23. Les souvenirs de ma tendre sorcière 24. Ce qu’aime un malfaiteur |
Doublage
Voix françaises (Studio Khobalt) :
|
|