Fiche technique
Nom original | Gu-Gu Ganmo (Gu-Guガンモ) |
Origine | Japon |
Année de production | 1985 |
Production | Tôei Animation |
Durée | 45 minutes |
Auteur manga | Fujihiko Hosono |
Réalisation | Akinori Nagaoka |
Assistant-réalisation | Miwako Watanabe |
Production | Kenji Yokoyama |
Producteur exécutif | Chiaki Imada |
Scénarii | Tokio Tsuchiya |
Animation | Masayuki, Naohito Takahashi, Tadashi Shida, Hiromi Niioka, Kôji Fukasawa, Satoru Iriyoshi, Nobuetsu Andô, Takeo Kitahara, Masaki Kajishima, Kazuaki Môri, Kôji Itô, Makoto Itô, Hiroyuki Kitakubo, Yoshiharu Fukushima, Masami Shimoda, Katsuichi Nakayama, Emi Hoshino, Takayuki Gotô |
Planning | Tadashi Oka, Yoshirô Kataoka |
Chara-Design | Toshiyuki Inoue |
Direction de l'animation | Toshiyuki Inoue |
Direction artistique | Yoshiyuki Shikano |
Direction du son | Nobuhiro Komatsu |
Décors | Mimiko Satô, Tomomi Morishita, Satsuki Hashimoto, Rumiko Minemura, Hiromi Kôno |
Montage | Masaaki Hanai |
Direction photographie | Yoshiyuki Tamagawa |
Musiques | Kan Ogasawara |
Gén. VO interpreté par | Suzie Matsubara |
Chansons | Ai Hoshino |
Synopsis
Il était une fois, dans le Japon d’autrefois, l’histoire d’une drôle de créature qui était née d’une pousse de bambou. Non, il ne s’agit pas de la légendaire princesse Kaguya mais d’un gros oiseau tout rose nommé Ganmo ! Celui-ci est trouvé par M. Tsukuda, un homme qui vit seul avec sa femme. Comme ils n’ont pas d’enfants, Ganmo essaye de les convaincre de l’adopter mais ils lui disent qu’il arrive trop tard. Ils ont en effet trouvé dans la rivière une pêche géante et espèrent qu’une enfant sortira de celle-ci comme l’a fait Momotarô, héros du folklore japonais. Ils pourront ainsi passer à la télévision et devenir très riches. Ganmo veut se débarrasser d’un éventuel rival et, se prenant pour Kintarô (autre héros des légendes japonaises), tente de découper la pêche avec une hache. Il y parvient partiellement mais cela n’atteint pas l’enfant qui se trouvait à l’intérieur et qui se décide de sortir. Il ne s’agit pas de Momotarô mais de Hanpeita (Arti dans la VF de la série télévisée). Lui aussi veut se faire adopter par M. et Mme Tsukuda mais sans succès. Ceux-ci accepteront d’adopter Ganmo ou Hanpeita si l’un des deux leur rapporte le trésor de l’île d’Onigashima, comme l’a fait Momotarô avant eux.
En route pour trouver le trésor, nos deux compagnons s’arrêtent dans un saloon où ils font part de leur projet à de drôles d’oiseaux. Comme ils prétendent que Hanpeita est en réalité Momotarô, les oiseaux les capturent pour les amener sur l’île d’Onigashima afin qu’ils découvrent le trésor pour eux ! Leur bateau est aperçu de loin par les enfants démoniaques qui habitent sur l’île : Linda, Saigô (Bilou), Casio (Cachou) et quelques autres. Ceux-ci tirent des boulets de canon sur l’engin maritime qui coule à pic ! L’équipage se retrouvé séparé tandis Ganmo et Hanpeita tombent à l’eau. Ils ne se noient pas cependant et trouvent même refuge dans un palais sous-marin. Là, ils sont accueillis par la princesse Ayumi (Babeth) qui leur offre un spectacle aquatique en guise de bienvenue ! En effet, elle est très heureuse d’avoir des visiteurs car depuis que les enfants démons ont envahi l’île d’Onigashima, elle n’a plus reçu aucune visite des habitants de la surface. La princesse est consciente que c’est le trésor qui a poussé les démons à venir sur l’île et prie Ganmo et Hanpeita de le trouver et de l’emmener avec eux pour faire partir les envahisseurs. Elle est en effet persuadée que l’un des deux est le Momotarô de la légende. Comme nos amis la détrompent, Ayumi et sa servante Tsukune (Zouzou) se mettent en colère et les martyrisent puis menacent de les jeter en pâture aux requins s’ils n’avouent pas que Momotarô est l’un d’eux. Evidemment, ils mentent pour avoir la vie sauve ! La princesse se radoucit alors et promet d’épouser celui qui s’emparera du trésor. Mais Ganmo préférerait avoir du café à la place !
Ganmo et Hanpeita remontent à la surface, dotés de la carte au trésor fournie par la princesse. Malheureusement, la servante a oublié de leur donner une mystérieuse boite contenant un objet qui aurait dû les aider à mettre la main sur le trésor ! Les enfants démoniaques ne sont pas prêts à laisser nos deux héros du dimanche réussir leur mission. L’un d’entre eux, Saigô, les attend de pied ferme avec sa petite sœur sur un pont suspendu. Le combat est intense mais de courte durée car le pont cède, ce qui le fait tomber dans la rivière ! Ganmo et Hanpeita dérivent ensuite jusqu’à une très dangereuse cascade mais ils en réchappent miraculeusement ! Ils ne sont pas hors de danger pour autant car Linda et ses amies les attendent et les prennent en chasse avec leurs engins mécaniques en forme de mammifères préhistoriques. Ganmo et Hanpeita trouvent heureusement une bicyclette abandonnée pour s’enfuir. La course-poursuite effrenée les conduit jusqu’au bord d’un ravin dont ils tombent tous ! C’est alors qu’un mecha géant piloté par la vieille Ichigaya surgit de nulle part et sauve le garçon et son ami oiseau. La vieille femme a été envoyée par la princesse Ayumi afin de leur remettre la fameuse boite oubliée. Celle-ci devrait leur permettre de faire apparaître le trésor. Dans le même temps, Linda et ses amies sont parvenues à s’extirper du ravin et sont rentrées dans leur base secrète, bien décidées à se venger de nos amis...
» Résumé complet
Commentaires
Cet unique film tiré de la série Gu Gu Ganmo se déroule dans un univers parallèle, un Japon ancien volontairement bourré d’anachronismes : présence d'une laverie, d'hélicoptères, de caméras, d'une bicyclette... et même des mecha !! L’histoire est particulièrement barrée et part dans tous les sens ! Par ailleurs, elle parodie les grands mythes japonais tels que La princesse Kaguya, Momotarô, Kintarô ou encore Urashima Tarô. Les habits des enfants démoniaques rappellent d’ailleurs ceux des Ôni, monstres du folklore japonais popularisés par Urusei Yatsura (habillée en bikini tigrée, Linda ressemble d’ailleurs furieusement à Lamu !) Tous les personnages de la série sont présents, y compris ceux très secondaires comme les oiseaux amis de Ganmo, mais les liens de parenté ont disparu : ainsi, Tsukune n'est plus la sœur de Hanpeita et M. et Mme Tsukuda ne sont plus leurs parents. De même, la vieille Ichigaya n'est plus la grand-mère d’Ayumi mais l’une de ses servantes.
Réalisé par Akinori Nagaoka (qui n’est pas le réalisateur de la série mais à qui l’on devait déjà le 2ème film de Dr Slump et qui réalisera par la suite le 3ème film de Touch/Théo ou la batte de la victoire ou encore Lodoss tô senki/les chroniques de la guerre de Lodoss), ce moyen-métrage est sorti au Japon dans le cadre du Toei Manga Matsuri du printemps 1985 où il a été projeté en même temps que le le 3ème film de Kinnikuman/Muscleman, Dengeki Sentai Changeman et l’unique film de Tongari bôshi no Memole / Crocus. A noter que le lendemain de la sortie de ce film, la série de Gu Gu Ganmo diffusait son dernier épisode au Japon.
Ce film n'existant pas en VF, on peut seulement le visionner en version originale. Il est amusant de constater combien les voix japonaises sont différentes des voix françaises. Ainsi, Ganmo et Déjà-Vu ont des voix très aiguës (ils sont doublés par des comédiennes) alors qu'en VF ils étaient doublés par des hommes à la voix grave. A l'inverse, la grand-mère d'Ayumi a une voix masculine en VO alors que c'était bien une comédienne qui lui prêtait sa voix dans le doublage français.
|
|