Fiche technique
Nom original | Le Parfum de l'Invisible |
Origine | France |
Année de production | 1997 |
Production | Provision |
Durée | 1h07 |
Auteur BD | Milo Manara |
Réalisation | Francis Nielsen |
Producteur exécutif | Francis Nielsen, Studio Rooster |
Scénarii | Nathalie Novak, Jean-François Sévenin |
Story-boards | Gilles Dayez, Jaroussa Cechnerski, Philippe Prunet |
Décors | Christophe Vallaux, Zakar Tanguian, Lala Azarian, Soussana Dombaian, Armen Avakian, Tigran Gazarian, Armen Proyan, ... |
Musiques | Jean-Pierre Rusconi, Frank Yvy |
Gén. VF interpreté par | Corinne Hermes |
| » Staff étendu |
Diffusions
1ère diffusion hertzienne | 7 février 1998 (Canal+) |
Rediffusions | 11 et 21 février, 10 mars, 22 mai 1998 (Canal+)
22 mars 1999, 17 juin 2001, 29 mars 2004 (M6) |
Synopsis
En Italie, un petit groupe de journalistes télévisées se rend chez la dénommée Miel pour l'interviewer suite à la publication de son roman à succès, Le Parfum de l'Invisible.
Elle raconte alors son enfance puis ses premières expériences professionnelles dans le milieu artistique : à la danse, au cinéma et enfin au théâtre où elle jouera dans la pièce "Justine de Sade". Et surtout, elle explique son incroyable rencontre avec un homme invisible, un jour dans une chambre d'hôtel, nommé Duncan Wells, petit neveu de l'auteur de "L'Homme Invisible". Celui-ci lui explique qu'il est amoureux de Béatrice, la danseuse professionnelle dont Miel est secrétaire et qu'il a trouvé le moyen grâce à son grand oncle de pouvoir être invisible afin d'espionner Béatrice. Mais cette capacité révèle chez cet homme des désirs nouveaux et évidemment personne ne croit Miel...
Commentaires
Le Parfum de l'Invisible est l'adaptation quasi-fidèle de la bande dessinée éponyme de Milo Manara. Avec ce dessin animé, Francis Nielsen (Les Sales Blagues de l'Echo, Inspecteur Mouse) réalise son premier long métrage, ici destiné à la télévision. Bien que certaines scènes de la B.D. aient été ajoutées ou supprimées, on retrouve dans ce film tout l'érotisme de l'album, sans être pour autant vulgaire, et les personnages sensuels et intrigants. Toutefois, le scénario assez improbable est lui aussi présent, on souligne même certaines incohérences dans le déroulement de l'histoire. De même l'animation n'est pas toujours réussie ni les traits de visage des personnages et le doublage n'est pas toujours convaincant.
Doublage
Voix françaises :
|
|