Fiche technique
Nom original | Arslan Senki II (アルスラーン戦記II) |
Origine | Japon |
Année de production | 1992 |
Production | Kadokawa Shoten, Movic, Sony Music Entertainment, Tokyu Agency, Aubec |
Durée | 59 minutes |
Auteur roman | Yoshiki Tanaka |
Réalisation | Mamoru Hamatsu |
Production | Keishi Yamazaki, Mitsuhisa Hida |
Producteur exécutif | Haruki Kadokawa, Yutaka Takahashi |
Scénarii | Megumi Sugihara |
Story-boards | Mamoru Hamatsu |
Direction technique | Yoshihiro Yamaguchi |
Animation | Daiji Suzuki, Ken'Ichi Ishimaru, Yoshio Mizumura, Isamu Utsugi, Yoshinobu Inano, Hirotsugu Kamazaki, Masahiro Kimura, Terumi Mutô, Yôichi Mitsui, Toshimitsu Kobayashi, Naohisa Nakayama, Ryô Tanaka, Atsushi Aono, Kenji Mizuhata, Kazuko Chida, Kunihiko Natsume, Yukihiro Kitano, Yukihiro Makino, Shôji Mizuno, Fujio Oda, Hiroyuki Yamada, Akihide Saitô, Kazumi Minahiro, Naoko Takenawa, Sachiko Kôno |
Planning | Takeshi Tamiya, Masaki Sawanobori |
Chara-Design | Sachiko Kamimura |
Direction de l'animation | Masao Nakata, Masatomo Sudô (assistant), Hirotoshi Takaya (assistant), Kazuto Nakazawa (animaux) |
Direction artistique | Kazuhiro Kinoshita |
Décors | Masatoshi Kai, Sadayuki Arai, Hidetoshi Kaneko, Kazuko Katsui, Noriko Kaneko |
Chef coloriste | Nobuko Mizuta |
Montage | Yumiko Fuse |
Direction photographie | Atsuo Tsukioka |
Musiques | Norihiro Tsuru |
Direction de doublage | Bruno Méyère |
Gén. VO interpreté par | Yumi Tanimura |
Synopsis
Arslan, le jeune prince héritier du royaume Parse, a été destitué de son trône par des hommes du royaume voisin, Lusitania. Alors que sa famille a été décimée, il a pu s’enfuir avec Dariun, un ami général. Tous les deux ont recruté des guerriers qui les aideront à reprendre Parse : Narsus, un stratège et peintre, Ghib, un mercenaire et ménestrel et Faranghis, une prêtresse et guerrière. Alors qu’ils tombent dans un traquenard de leur ennemi, Hilmes (alias Masque d’Argent), Arslan et ses compagnons décident de se séparer en petits groupes pour faire diversion. En route vers le lieu de ralliement, la forteresse frontalière de Peshawar, Narsus tombe sur Hilmes qui est en train de massacrer une tribu de voleurs qui s’est attaquée à ses hommes. Narsus sauve ainsi Alfrid, seule survivante de la tribu, qui s’entiche immédiatement de son bienfaiteur.
A Peshawar, Arslan sauve Bakman, l’un des chefs de la forteresse, alors que celui-ci est attaqué par Hilmes. Il apprend à cette occasion le secret d’Hilmes : il est le fils du véritable roi de Parse, chassé du trône il y a 16 ans par son frère Andragoras, le père d’Arslan. Alors que Hilmes se trouve en mauvaise posture, Bakman meurt en prenant un coup mortel à sa place. Hilmes en profite pour fuir.
Plus tard, Arslan décide de former une alliance tactique avec le prince Rajendra pour l’aider à prendre la tête du royaume de Shindra en combattant son demi-frère Gadevi...
Commentaires
Après le succès du premier film de Arslan Senki, adapté des nouvelles du même nom, un deuxième film sort un an après sur les écrans japonais. Il est projeté conjointement avec le second film de Silent Mobius et avec le moyen-métrage The Weathering Continent.
Par rapport au précédent opus, celui-ci n’est que moyennement fidèle aux nouvelles écrites par Yoshiki Tanaka et illustrées par Yoshitaka Amano. Il s’agit d’une adaptation de la deuxième et de la troisième nouvelle avec une partie inédite pour lier les deux. Ainsi, les chapitres 1, 2 et 4 de la deuxième nouvelle ont été écartés et certains passages des chapitres 3 et 5 ont disparu. On ne trouve pas par exemple la proposition de Hilmes à Narsus de rejoindre son camp. Innocentis, le roi de Lusitania, et son frère Ghisqar, commandeur des armées, sont à nouveau zappés. Concernant la troisième nouvelle, ce sont les chapitres 2, 4 et 5 qui n'ont pas été gardés. On retrouve également des passages inédits. Ainsi, l'attaque de Hilmes dans laquelle Bakman (l’un des gardiens de la forteresse de Peshawar) trouve la mort a été largement remaniée pour qu'Arslan découvre plus tôt le secret du Masque d'Argent. Dans la version littéraire, Bakman est tué par Gadevi, alors que ce dernier lance un assaut contre Arslan et ses hommes parce qu’il refuse d'accepter sa défaite contre son frère Rajendra.
Le fait d’adapter deux nouvelles au lieu d’une en seulement deux heures est un choix étonnant car, réduites à leurs portions congrues, ces deux histoires perdent un peu de leur souffle épique originel et en deviennent assez anecdotiques. Par ailleurs, les dessins sont par moments assez disgracieux, alors que la qualité était plus constante dans le premier film.
Si la quatrième et la cinquième nouvelles ont connu une adaptation en OAV, le reste de l’œuvre de Yoshiki Tanaka est encore inédite en animation. Il faut donc se tourner vers la lecture des nouvelles pour apprécier pleinement l’histoire d’Arslan et de ses compagnons. Malheureusement, seule la première a été traduite en français et éditée en 2008 chez Calmann-Lévy !
Néanmoins, en 2015, une série adaptant le manga de Hiromu Arakawa (l’autrice de Full Metal Alchemist), lui-même basé sur les nouvelles de Yoshiki Tanaka, a été diffusé au Japon. La saison 2, diffusée en 2016, est l’occasion de découvrir la suite des aventures d’Arslan.
Doublage
Voix françaises (Studio Wantake) :
|
|