Fiche technique
Nom original | Gekijôban Pocket Monsters XY Ring no chômajin Fûpa (ポケモン・ザ・ムービーXY 光輪の超魔神 フーパ) |
Origine | Japon |
Année de production | 2015 |
Production | The Pokémon Company, OLM, Shogakukan Inc, TV Tokyo, Takara |
Durée | 79 minutes |
Auteur | Satoshi Tajiri, Jun'Ichi Masuda, Ken Sugimori |
Réalisation | Kunihiko Yûyama |
Production | Satoshi Shimohira, Susumu Matsuyama, Ken'Ichi Arai, Jun'ya Okamoto |
Producteur exécutif | Mitomu Asai, Toshio Miyahara |
Scénarii | Atsuhiro Tomioka |
Story-boards | Kunihiko Yûyama, Kazuaki Môri, Masahiro Sekino, Kôji Fukasawa, Hiroaki Yoshikawa, Jun Ôwada, Shigeru Morikawa, Minoru Ohara |
Chara-Design | Sayuri Ichiishi, Norihiro Matsubara, Toshihito Hirooka, Kazumi Satô |
Superv. en chef de l'anim. | Yôichi Kotabe, Kazumi Satô, Satoshi Nakano, Kazuaki Môri |
Direction artistique | Minoru Akiba |
Chef coloriste | Miyuki Satô (2), Norimichi Yoshino |
Direction photographie | Tatsumi Yukiwaki |
Musiques | Shinji Miyazaki |
Adaptation française | Sophie Servais (dialogues), Marie-Line Landerwijn (chansons) |
Direction de doublage | Jean-Marc Delhausse |
Gén. VF interpreté par | Stéphanie Vondenhoff |
| » Staff étendu |
Diffusions
| |
1ère diff. Cable/Sat/TNT | 13 avril 2016 (Canal J)
|
1ère diff. streaming | Juillet 2016 (Netflix) |
Rediffusions | 5 mai 2016 (Canal J)
27 mai 2016 (Gulli) |
Synopsis
Un jour, dans la ville de Desara, le Pokémon Hoopa apparut. Après que les habitants de la ville se furent habitués à Hoopa, l’un d’entre eux demanda au Pokémon de lui montrer sa force. C’est alors que Hoopa utilisa son pouvoir, permettant de faire venir des objets ou des êtres vivants par ses anneaux, pour amener et combattre des Pokémon. Mais au fur et à mesure, Hoopa commença à appeler des Pokémon légendaires et causa de nombreux dégâts à la ville.
Un homme fit alors son apparition et utilisa le Vase Scellé pour stopper la fureur de Hoopa.
100 ans plus tard, Nizar, un jeune homme, libère le Vase Scellé pendant que Sacha et ses amis se reposent sur une oasis. Ces derniers rencontrent Hoopa et Meriem, une jeune femme et sœur de Nizar. Ce dernier, possédé par la fureur de Hoopa (le côté sombre de ce dernier), arrive et libère la fureur qui commence à semer le chaos. Heureusement, Sacha et ses compagnons réussissent dans un premier à sceller cette fureur. Cependant, dans le but de devenir plus puissant grâce au vase, la Team Rocket libère de nouveau la fureur. Sacha et ses amis sont bien décider à protéger Hoopa de son côté sombre mais c’est sans compter l’arrivée de plusieurs Pokémon légendaires.
Commentaires
Dix-huitième film Pokémon et deuxième du cycle XY, ce long métrage met en avant un nouveau Pokémon légendaire : Hoopa, qui possède 2 formes : une forme dite "enchainée" qui correspond à son apparence calme et une forme "déchainée" qui correspond à une version plus agressive. On retrouve aussi les nouvelles formes d’anciens Pokémon légendaires introduits dans les jeux Pokémon Rubis Omega et Saphir Alpha à savoir Méga-Latias, Méga-Latios, Méga-Rayquaza et les formes Primo-Résurgence de Kyogre et Groudon.
À partir de ce film, ce n’est plus Hideki Sonoda mais Atsuhiro Tomioka, habitué de la saga lui aussi, qui scénarise les films Pokémon. Cela apporte un certain renouveau car contrairement au précédent film, l’histoire de ce film est beaucoup plus passionnante et originale même si des similitudes existent par rapport aux opus précédent. Le film est aussi celui qui comporte le plus grand nombre de Pokémon légendaires (15 au total sans compter les différentes formes) et cela est amené dans le film sans que cela paresse exagéré.
Les décors de la ville sont cette fois inspirés de la ville de Dubaï des Émirats arabes unis. Par ailleurs, dans la scène d’introduction, on peut voir Latias et Latios dans la ville d’Alto Mare du cinquième film.
À l’instar du précédent film, où un joueur de football interprétait un personnage, ici c’est Shinichi Shinohara, un judoka japonais, qui interprète le Pokémon Hippopotas (celui-ci ne parle pas le langage humain) qui vient en aide aux héros durant le film. Chez nous, ce Pokémon est doublé comme n’importe quel autre Pokémon.
Une vente aux enchères caritative fut organisée par Pokemon With You, programme caritatif et humanitaire crée après l'accident de Fukushima et qui a pour but d’aider moralement, économiquement et psychologiquement les victimes de ces événements. Ainsi, pour la sortie du film, on pouvait obtenir une affiche et un t-shirt dédicacés par 4 des seiyu ayant participé au film (dont Shinichi Shinohara) ainsi que la comédienne Mizuki Yamamoto qui a participé au court-métrage Pikachu to Pokémon Ongakutai (Pikachu et les Pokémon musiciens), projeté au Japon en même temps que le film (il est inédit chez nous).
A ce sujet, on notera qu'il existe aussi un épisode spécial fourni à l’achat d’un billet du film, Odemashi ko majin Hoopa (Le mini-djinn du mot ‘’apparaît’’ : Hoopa) également inédit chez nous. Durant 6 épisodes du cycle XY, le segment en fin d’épisode (supprimé dans la version occidentale de la série), fut remplacé par un segment humoriste montrant les pouvoirs de Hoopa causant plusieurs problèmes à Sacha et Pikachu.
Le film nous est parvenu dans sa version américaine : les différences notables sont en premier lieu la suppression de plusieurs musiques de fond, ce qui est dommage car ces "nouvelles" musiques proviennent du tout début de la série (bien qu'elles aient été réarrangées pour l’occasion). Autre différence : les noms des Pokémon légendaires qui apparaissaient en japonais durant l’introduction ont disparu.
Lors de la première diffusion télévisuelle aux États-Unis, plusieurs scènes du film ont été coupées pour une raison inconnue et la durée du générique de fin est plus courte. Heureusement en France le film fut édité dans son intégralité.
Un manga adaptant le film est sorti chez nous chez Kurokawa. Scénarisé par Atsuhiro Tomioka et dessiné par Gin Kamimura, celui-ci ne possède pas de différences majeures avec le long-métrage.
|
|