Fiche technique
Nom original | The Power Team |
Origine | Etats Unis |
Année de production | 1990-1991 |
Production | Saban, Bohbot Entertainment |
Animation | KKC&D |
Nombre d'épisodes | 35 |
Auteur | Allen Bohbot |
Réalisation | Stephan Martinere |
Production | Kevin S. Murray |
Scénarii | Jack Olesker, Steve Hayes, McPaul Smith, Howard R. Cohen |
Production délégué | Allen Bohbot, Gregory E. Fishbach, Robert Holmes, Winston Richard |
Chara-Design | George Booker, Ronnie Del Carmen, Sylvien Despretz, Art Ellie, Ed Lee |
Design | Ric Estrada, Lester Gooch (storyboard), Ronnie Del Carmen, Art Ellie, Drew Graybeal, Vladimir Spasojevic (décors et accessoires) |
Direction de l'écriture | Jack Olesker |
Chef coloriste | Derdad Aghamalian, David Karoll |
Musiques | Haïm Saban, Shuki Levy |
Développement | Jack Olesker |
Synopsis
Johnny Arcade est un jeune adolescent qui lutte contre le mal avec ses amis Max Force (un policier), Kuros (un guerrier), Tyrone (un joueur de basket), Kwirk (une tomate parlante !) et 4x4 (Bigfoot en VO), un bolide très puissant. Bien souvent, ils auront à faire face à Mr. Big, un truand flanqué de ses deux assistants (Joey et Spike). Mais notre équipe de choc veille pour faire capoter ses plans !
Johnny Arcade est présent au début et à la fin de chaque épisode "en chair et en os" pour faire des commentaires sur l'épisode en question.
Commentaires
Ce dessin animé n'aura pas vraiment marqué les mémoires des téléspectateurs français ! Il faut dire qu'une douzaine d'épisodes seulement a été diffusée en 1991 sur Antenne 2 dans l'émission Eric et toi et moi et une poignée d'autres dans Sparadra. Du coup, on ne sait même pas si la série a été doublée intégralement ou pas.
Aux États-Unis, elle faisait partie d'un émission intitulée Video Power. Dans la saison 1, il y avait 2 parties distinctes : l'une composée d'un épisode de Méga Vidéo (The Power Team en VO) et l'autre comprenant des tests de jeux par Johnny Arcade. Dans la saison 2, le format a évolué et petit à petit et les tests et les épisodes de Méga Vidéo ont été remplacés par des tournois où Johnny Arcade affronte d'autres joueurs. Cela explique que le dessin animé compte 35 épisodes (ou 40 selon certains sites) alors que l'émission en elle-même a eu 83 épisodes.
Le dessin animé avait la particularité de rassembler des personnages issus de plusieurs jeux vidéos (pas forcément les plus connus) de la NES : Max Force est un policier dans le jeu d'arcade NARC ; Kuros est le héros de Wizards and Warriors ; Tyrone est un joueur de basket de Arch Rivals ; Kwirk est la tomate héroïne du jeu éponyme et Bigfoot est l'engin principal du jeu du même nom.
La série est clairement inspirée de Captain N (qui mélangeait aussi live et animation et qui promouvait les jeux vidéos de Nintendo) mais n'aura pas la même aura, que ce soit aux États-Unis ou dans le reste du monde.
À noter que Johnny Arcade est un pseudonyme, l'acteur se nommant en réalité Stivi Paskoski.
Notons aussi que le doublage français attribue deux voix différentes à Johnny Arcade suivant qu'il apparaisse en "live" ou en animation, ce qui est un choix curieux (d'autant que ça n'est apparemment pas le cas dans la version originale).
Liste des épisodes
Saison 1:
01. "Yes We Have No Tomatoes"
02. "Treasure of Bangladar"
03. "Hooray for Hollyweird"
04. "New Gang in Town"
05. "Burnt Rubber"
06. "Speedway Assault"
07. "Turf Wars"
08. "Big Footenstein"
09. "It Came to Millburg"
10. "Pull the Plug"
11. "Deaf Ears"
12. "Back to the Game World"
13. "Tunnel Radish"
14. "Rigged Deal"
15. "Criss Cross Double Cross"
16. "The Day Johnny Stayed at School"
17. "Train Game"
18. "Video Virus"
|
19. "A Man and his Belt" (Ceinture)
20. "Slice & Dice"
21. "The Bride of Mr. Big" (La fiancée du patron)
22. "Whose Game World Is This Anyway?"
23. "Ski Patrol"
24. "The Greatest Heist of All" (Le grand cambriolage)
25. "The Golden Joystick"
26. "Bums"
Saison 2:
27. "On the Ball"
28. "Bust The Buster"
29. "Who's Fueling Who"
30. "Oil's Well That Ends Well"
31. "Mr. Really Big"
32. "The Big Payoff"
33. "The Runaway"
34. "Tut Tut"
35. "Water Water Everywhere" |
Doublage
Voix françaises (Studio SOFI) :
|
|